Plusieurs versions ont été trouvées :1. METZERESCHE vient de l’adjectif allemand « metzer » qui signifie METZ et du germanique « ask » (en allemand esche) qui veut dire frêne. METZERESCHE signifierait donc les « frênes de METZ ».
2. Metzer voudrait dire Messins ou habitants de METZ, Esche serait le nom propre d’une très ancienne famille noble de Metz. Dans ce cas METZERESCHE voudrait dire « Le domaine des Esche de Metz ».
3. METZERESCHE de l’aha, ancien haut allemand, asc mha, esch frêne avec l’adjectif Metzger (de Metz) ce qui donne « la frênaie près de Metz ».
4. Autre version donnée par un ancien du village : Esche viendrait de l’allemand « Asche » qui veut dire les cendres et METZERESCHE signifierait alors « les cendres de Metz », les cendres des possessions de Metz lorsque le village a été incendié.
Nous pouvons donc prétendre que « Metzger » a un rapport avec la ville de Metz mais pour le suffixe « Esche », rien n’est sûr. Est-ce les frênes ? Une famille de noble ? Les cendres ? Ou alors la déformation du nom « AY », village d’origine gallo-romaine aujourd’hui disparu ? L’orientation à partir de l’évolution orthographique du nom AY semble la plus fiable. AY aurait été un domaine Gallo-romain situé non loin de la voie romaine Trèves - Metz qui traverse Metzeresche. Nous avons retrouvé à son emplacement supposé des vestiges qui sont exposés en mairie.
En conclusion, ESCHE viendrait de la déformation d’AY, auquel on aurait ajouté le préfixe METZGER lorsqu’ESCHE fût passé sous la tutelle de l’évêché de Metz vers 1544 pour le distinguer des autres localités en « ESCH ».